Incubus - Drive 2015.10.06. 17:39 

"Drive"
 

Sometimes I feel the fear of the uncertainty stinging clear
And I can't help but ask myself how much I'll let the fear take the wheel and steer

가끔씩 난 불확실성에 대한 두려움이 (나를) 찌르는 듯한 아픔을 분명히 느껴  
그리고 할 수 없이 스스로에게 물어봐, 얼만큼 공포가 운전대를 잡고 나아가도록 내버려 둘 수 있는지
It's driven me before, and it seems to have a vague, haunting mass appeal
Lately I'm beginning to find that I should be the one behind the wheel

전에도 그건 나를 (이런 상황으로) 몰아갔었지, 그리고 (지금) 그것은 희미하고, 
대중들에게 어필하기 위해 유령처럼 찾아오는 것 처럼 보여
​최근에 난 내가 운전석에 있어야만 한다는 것을 깨닫기 시작했어

Whatever tomorrow brings, I'll be there
With open arms and open eyes, yeah
Whatever tomorrow brings, I'll be there, I'll be there

내일 무엇이 찾아오더라도, 난 거기 있을거야
팔을 벌리고 눈을 뜨고, 예~
내일이 무엇을 가져오더라도, 난 거기 있을거야, 난 거기 있을거야.
So if I decide to waiver my chance to be one of the hive
Will I choose water over wine and hold my own and drive, oh oh
It's driven me before, and it seems to be the way that everyone else gets around
Lately, I'm beginning to find that when I drive myself, my light is found

그래서 내가 벌 떼 속에 하나가 될 수 있는 나의 기회를 포기하기로 결정한다면
나는 와인 대신 물을 선택하는 걸까? 그리고 혼자가 되어 (삶을) 살아가는 것일까? 
난 전에도 경험했었어, 그리고 그건 모든 사람들이 살아가는 방법처럼 보여
최근에 난 찾아내기 시작했어, 내가 내 인생을 살아갈때 나의 빛이 보인 다는 것을

Whatever tomorrow brings, I'll be there
With open arms and open eyes, yeah
Whatever tomorrow brings, I'll be there, I'll be there

Would you choose water over wine... hold the wheel and drive?
넌 와인 대신 물을 취하고... 운전대를 잡고 나아갈수 있어?

Whatever tomorrow brings, I'll be there
With open arms and open eyes, yeah
Whatever tomorrow brings, I'll be there, I'll be there


'PROJECT-1' 카테고리의 다른 글

screaming trees - look at you  (0) 2015.11.09
MGMT - Time to pretend  (0) 2015.11.09
R.E.M. - I'll Take The Rain  (0) 2015.11.09
Live - I Alone  (0) 2015.11.09
Alice in chains - Heaven beside you  (0) 2015.11.09

I'll Take The Rain



The rain came down 
The rain came down 
The rain came down on me. 
The wind blew strong 
The summer's song 
Fades to memory. 


비가 내렸다 
비가 내렸다 
나는 비를 맞았다. 
바람이 세차게 불었고 
여름 노래는 기억속으로 희미하게 사려져간다. 


I knew you when 
I loved you then 
The summer's yawn, now hopeless. 
You laid me bare 
You marked me there 
The promises we made. 


너를 사랑했던 그 때, 
희망없이 따분하기만한 여름 날 
나는 너를 이해했어 

너는 나를 발가벗겼고 
우리가 한 약속들을 
그곳에 표시했지.


I used to think, as birds take wing, 
They sing through life, so why can't we? 
We cling to this, and claim the best 
If this is what you're offering 
I'll take the rain, I'll take the rain. 

나는 생각해봤어. 
새들이 날아 오를 때 
그들은 삶을 노래한다 고...... 
그런데 왜 우리는 그렇게 할 수 없을까 ? 
우리는 이 것(새들은 날아오르며 삶을 노래하는데 우리는 왜 그러지 못할까 하는 이유)에 
애정을 가지고 매달렸고, 최선을 다해 주장했지. 
이것이 네가 제의한 것이라면 
나는 비를 맞겠어 , 나는 비를 맞겠어 
나는 비를 맞을꺼야 

The nighttime creases 
Summer schemes 
And stretches out to stay. 
The sun shines down 
You came around 
You loved the easy days. 


여름을 주름지게한 밤 시간이 
지속되어지기위해 
계획하고 뻗어나간다. 
너는 기분이 좋아졌고 
너는 평온한 날들을 사랑했었지. 


But now the sun, 
The winter's come. 
I wanted just to say 
That if I hold 
I'd hoped you'd fold And open up inside, inside of me. 


그러나 지금 그 태양 
그 겨울의 태양이 온다. 
내가 너를 붙잡을 수만 있다면 
나는 단지 말하고 싶었다. 
내가 뜻을 굽히고 나에게 마음을 열어주기를 , 내 마음속으로 


I used to think 
As birds take wing 
They sing through life, so why can't we? 
We cling to this, and claim the best 
If this is what you're offering 
I'll take the rain, I'll take the rain, I'll take the rain. 


나는 생각했었지 
새들이 날아오를 때면 
그들은 삶을 노래한다고.....왜 우리는 그렇게 하지 못할까 ? 
우리는 이 것에 애정을 가지고 매달렸고, 최선을 다해 주장했어. 
이것이 네가 제의한 것이라면 
나는 비를 맞겠어 , 나는 비를 맞겠어 
나는 비를 맞을꺼야

 This winter's song 
I'll sing along 
I've searched its still refrain 
I'll walk alone 
If given this, 
Take wing, and celebrate the rain. 


이 겨울 노래 
나는 노래를 따라 부를거야 
나는 그 노래의 고요한 후렴구를 찾아냈어. 
나는 혼자서 걸을꺼야, 
이것이 주어진다면 
날개를 얻고서, 그리고 비를 축복하리라 


I used to think 
As birds take wing 
They sing through life, so why can't we? 
We cling to this, and claim the best 
If this is what you're offering 
I'll take the rain, I'll take the rain, I'll take the rain. 

나는 생각했었지 
새들이 날아오를 때면 
그들은 삶을 노래한다고.....왜 우리는 그렇게 하지 못할까 ? 
우리는 이 것에 애정을 가지고 매달렸고, 최선을 다해 주장했어. 
이것이 네가 제의한 것이라면 
나는 비를 맞겠어 , 나는 비를 맞겠어 
나는 비를 맞을꺼야 

'PROJECT-1' 카테고리의 다른 글

MGMT - Time to pretend  (0) 2015.11.09
Incubus - Drive  (0) 2015.11.09
Live - I Alone  (0) 2015.11.09
Alice in chains - Heaven beside you  (0) 2015.11.09
Soundgarden - Burden in my hand  (0) 2015.11.09

"I Alone"
 

it's easier not to be wise
and measure these things by your brains
I sank into Eden with you
alone in the church by and by
I'll read to you here, save your eyes
you'll need them, your boat is at sea
your anchor is up, you've been swept away
and the greatest of teachers won't hesitate
to leave you there, by yourself, chained to fate

지혜로워지지 않는 것은 더 쉽다
그리고 당신의 두뇌로 이 것들을 가늠해봐
나는 당신과 함께 에덴 속으로 가라앉았다
결국에는 교회에 혼자서
내가 여기서 당신에게 읽어줄께, 당신의 눈을 보호하라
당신은 그것들이 필요할거야, 당신의 보트가 바다에 있어
당신의 닻이 올려지고 당신은 휩쓸려 떠나갔어
그리고 가장 위대한 스승은 망설이지 않을거야
운명에 매어있는 너를 혼자 거기에 남겨 두고 떠나는 것을

I alone love you
I alone tempt you
I alone love you
fear is not the end of this!

나 혼자 당신을 사랑해
나 혼자 당신을 유혹해
나 혼자 당신을 사랑해
이것의 끝은 두려움이 아니야!
it's easier not to be great
and measure these things by your eyes
we long to be here by his resolve
alone in the church by and by
to cradle the baby in space
and leave you there by yourself chained to fate

위대해지지 않는 것은 더 쉽다
그리고 당신의 눈으로 이것들을 판단해봐
우리는 그의 방법으로 여기에 있기를 갈망한다.
결국에는 교회에 혼자서
우주에서 아기를 안기위해
그리고 운명에 매어있는 당신을 거기 홀로 남겨두고 떠난다.

oh, now, we took it back too far,
only love can save us now,
all these riddles that you burn
all come runnin' back to you,
all these rhythms that you hide
only love can save us now,
all these riddles that you burn yeah, yeah, yeah


오, 지금, 우리는 그것을 너무 멀리 가져와 버렸어

오직 사랑만이 우리를 구원할 수 있어 지금

당신이 불 태웠던 이 모든 수수께끼들이 당신에게

다가오는 모든 것들을 다시 당신에게로

당신이 감췄던 이 모든 리듬

오직 사랑만이 지금 우리를 구원할 수 있어

당신이 불 태웠던 이 모든 수수께끼들, 예, 예, 예 

'PROJECT-1' 카테고리의 다른 글

Incubus - Drive  (0) 2015.11.09
R.E.M. - I'll Take The Rain  (0) 2015.11.09
Alice in chains - Heaven beside you  (0) 2015.11.09
Soundgarden - Burden in my hand  (0) 2015.11.09
R.E.M. - Let Me In  (0) 2015.11.09

+ Recent posts